Bibliografia critica

[Attenzione: questa bibliografia è in corso di aggiornamento]

BIBLIOGRAFIA DELLA CRITICA DI GIOVANNI NADIANI

Amadori, Samuele (2002). Nori e Nadiani, una scrittura che ricerca il passato. “Corriere Romagna”.

Andrae, Hannelore (1989). Dialekt International: Giovanni Nadiani. “Jeversches Wochenblatt” (26. August).

Anedda, Antonella (1994). Nei bar sulla strada accanto ai Tir veloci, “La Talpalibri”, suppl. a “Il Manifesto”, 19 maggio.

Angelini, Federica (2000). Per un libro romagnolo un titolo in inglese, “Il Resto del Carlino” (8 dicembre).

Argnani, Davide (1987). Recensione a Ormr d’ombra. “Il Forlivese” (7 marzo).

Argnani, Davide (1989). Le orme indelebili di Giovanni Nadiani, “La Rosa”, 11/12 (gennaio): 1441-142.

Argnani, Davide (1999). Segni e segnali dal nuovo millennio. “L’Ortica” (ottobre-dicembre).

Argnani, Davide (2002). Segni e segnali dal nuovo millennio. Recensione a Insen. “L’Ortica” (ottobre-dicembre).

Argnani, Davide (2008). Quella generazione stanca passata dal boom economico all’ipermodernità. “Corriere di Romagna” (3 marzo).

Asirelli, Rita (2005). ‘Romagna Garden cabaret’ di Giovanni Nadiani. Un nuovo linguaggio inventato da un grande poeta. “Corriere Romagna” (22 maggio).

Bagnoli, Vincenzo (2001), La poesia italiana alla svolta di secolo, “L’informazione bibliografica”, 4, Bologna, Il Mulino: 501-512.

Bagnoli, Vincenzo (2001). La lingua dell’altro. La recente poesia in dialetto dell’Emilia-Romagna, “Autografo”, XVII-43 (luglio-dicembre), Novara, Interlinea edizioni: 65-78.

Bagnoli, Vincenzo (2002). Il dialetto della convivenza. Prefazione a Insen-Zusammen. Pasian di Prato (Ud): Campanotto.

Bagnoli, Vincenzo (2003). Lo spazio nel testo. Paesaggio e conoscenza nella modernità letteraria. Bologna: Pendragon. 185.

Bagnoli, Vincenzo; Bertoni Alberto a cura di (2001). Emilia Romagna. Introduction. “Dialect poetry of Northern and Central Italy. Text and Criticism (a Trilingual Anthology)” edited by L. Bonaffini and A. Serrao. New York, Ottawa, Toronto: Legas.

Barkhausen, Karl-Ludwig. ‘Nix för Frömde’. Lesung in der Waldmühle mit Jürgen Kropp und Giovanni Nadiani. “Böhme-Zeitung” (31. August).

Baroni, Giancarlo (1999). Rabbia, rivolta, ribellione, ira, “La Gazzetta di Parma” (8 agosto).

Bartolini, Valentina (2006). Il poeta faentino Nadiani rappresenterà l’Italia. Sarà ospite della convention mandiale di Francoforte dedicata alla narrazione breve. “La Voce” (7 novembre).

Bassi, Sandro (2000). La poesia dei giorni feriali, “Qui”, Ravenna (28 aprile): 37.

Bassi, Sandro (2003). Il dialetto della modernità, ‘Spaesato non nostalgico”.” Sette Sere” (20 settembre).

Bellosi, Giuseppe (1986). Presentazione a G. Nadiani, Orme d’ombra, Ravenna, Cooperativa Guidarello: 9-10.

Bellosi, Giuseppe (1987). Poeti in dialetto romagnolo del secondo Novecento. “Romagna. Vicende e protagonisti, II. Bologna: Edison.

Bellosi, Giuseppe (1988). Poeti romagnoli del secondo Novecento. “La maschera del dialetto. Tolmino Baldassari e la poesia contemporanea”, a cura di A. Foschi e E. Pezzi. Ravenna: Longo.

Bellosi, Giuseppe (2001). Insen invel: identità e non luoghi nella poesia di Giovanni Nadiani, “Iter-Costruire oggi”, XVII-2 (aprile-giugno): 29.

Bellosi, Giuseppe (2002). Prefazione a Förmica. Faenza: Mobydick.

Benini Sforza, Luciano (1992). Le ‘non storie’ della opulenta Faenza. “Il Messaggero” (30 ottobre).

Benini Sforza, Luciano (1993a). L’angelo, la mountain bike, la specchiera. Note su testi inediti di Giuseppe Bellosi, Giovanni Nadiani, Nevio Spadoni, “Cartolaria”, Pesaro, Flaminia: 69-83.

Benini Sforza, Luciano (1993b). Il dialetto diventa sperimentale. Poeti e poesia. Giovanni Nadiani e la nuova generazione. “Il Messaggero” (21 novembre).

Benini Sforza, Luciano (1994). È nato il Romagnolese. “Il Resto del Carlino” (25 maggio).

Benini Sforza, Luciano (1995a). Sviluppi della poesia contemporanea in dialetto romagnolo. Gli anni 1981-1994, “Tratti”, 38 (primavera): 52-60.

Benini Sforza, Luciano (1995b). Sviluppi della poesia contemporanea in dialetto romagnolo. “Tratti” (primavera).

Benini Sforza, Luciano (1995c). Le satire pungenti di Nadiani. “Il Resto del Carlino” (8 giugno).

Benini Sforza, Luciano (1996). Introduzione e scheda autore in Le radici e il sogno – Poeti dialettali del secondo ’900 in Romagna, a cura di L. Benini Sforza e N. Spadoni, Faenza: Mobydick: 21-22; 191-193.

Benini Sforza, Luciano (1998). Romagna “isola felice” della letteratura dialettale. Il resto del Carlino (19 aprile).

Benini Sforza, Luciano (2001). Gli ultimi sviluppi della poesia neo-dialettale romagnola, “Il parlar franco”, 1-1, Rimini, Pazzini: 9-26.

Bertaccini, Luca (2010). Nadiani e Faxtet. Così il teatro diventa un bar. “Il Resto del Carlino – Forlì” (23 aprile).

Bertoni, Alberto (2000). Poesia italiana: certi (mirabili) frammenti, “L’informazione bibliografica”, XXVI-2 (aprile-giugno): 149-158.

Bertoni, Alberto (2000). Recensione a G. Nadiani, Feriae, in Manacorda G. (a cura di) Annuario di poesia 1999. Roma: Castelvecchi.

Bertoni, Alberto (2005). Invel di Giovanni Nadiani (con Faxtet e I. Riebesehl). “Trent’anni di Novecento. Libri italiani di poesia e dintorni (1971-2000). Castel Maggiore (Bo): Book editore. 215.

Bettoli, Giordana (1997). Recensione a G. Nadiani, Invel, “Faenza e’ mi paes” XXXI-5 (dicembre).

Beyer, Christiane (1986). An das Staunen der anderen gewöhnt. Der Italiener Giovanni Nadiani übersetzt plattdeutsche Gedichte. “Elbe-Jetzel-Zeitung (23. August).

Brevini, Franco (1990). Le parole perdute. Dialetti e poesia nel nostro secolo, Torino, Einaudi: 369-370.

Brevini, Franco (1996). I dialetti letterari. “Manuale di letteratura italiana. Storia per generi e problemi, 4, Dall’Unità d’Italia alla fine del Novecento”, a cura di F. Brioschi e C. Di Girolamo. Torino: Bollati-Boringhieri.

Brunnert, Matthias (1987). Ein Italiener als plattdeutscher Stadtschreiber. “HNA” (27 juli).

Burlager, Helmut (1985). Andraes gedicht in italienischer Sprache. Giovanni Nadiani übersetzte Arbeiten des Jeveraners: Aufsehen erregt. “Jeversches Wochenblatt” (26. Juli).

Burlager, Helmut (1986). Schattenspuren. Andraes Gedichte auf italienisch. “Jeversches Wochenblatt” 23. April).

Burlager, Helmut (1991). ‘Der Übersetzer muss Gedanken lesen können’. “Jeversches Wochenblatt” (14. September).

Bonito, Vitaniello (2000). Recensione a G. Nadiani, Feriae, “Versodove”, 12: 100.

Cappelli, Quinto (1992). Correndo a zig zag tra lingue e dialetti. Le ‘nonstorie’, ultima fatica di Giovanni Nadiani. “Il Resto del Carlino” (17 aprile).

Cappi, Alberto (2001). Recensione a ‘Sens’ e ‘beyond the Romagna Sky’. “La Voce di Mantova” (26 aprile).

Casadio, Gilberto (2001). Nadiani & Faxtet: insen. La cooperativa Tratti/Mobydicj ha pubblicato l’ultimo frutto della collaborazione fra il poeta romagnolo e la jazz band faentina, “In piazza”, Faenza (dicembre): 14.

Casadio, Gilberto (2005). ‘Romagna Garden’. Poesia e musica in un doppio CD nato dalla collaborazione fra Giovanni Nadiani e Faxtet. “La Ludla”, IX,7 (settembre). 4-5.

Casanova, Luigi (2001). Radici e presente guardando il futuro, “Il Piccolo”, Faenza, (3 agosto).

Cipriani, Elio (2002) La Romagna riscopre la poesia nella magia dei versi in dialetto, “Il Sole 24 Ore-Centronord” (4 marzo).

Civitareale, Pietro (1990). Tra testo e contesto: poeti romagnoli del secondo Novecento, in Turci, R. (a cura di) La poesia in dialetto di Romagna, oggi, “Il lettore di provincia”, 79 (dicembre) [fasc. monografico]: 9-19.

Civitareale, Pietro (1994). Cinque poeti in romagnolo, “Il Lettore di provincia”, 90 (agosto): 47-54.

Coccoli, Donatella (1997). ‘In nessun luogo’, un modo per riflettere, “Corriere di Romagna” (24 ottobre).

Coccoli, Donatella (1999). Copioli e Nadiani, due voci e la ricerca. “Corriere Romagna” (15 luglio).

Cortellessa, Andrea (2003). Nadiani poeta meticcio. “L’indice dei libri del mese” (febbraio).

Cortellessa, Andrea (2006). La fisica del senso. Saggi e interventi su poeti italiani dal 1940 a oggi. Roma: Fazi. 37.

Damiani, Claudio (2004). Recensione a ‘Giovanni Nadiani, Insen Zusammen (insieme)’. online: www.pordenonelegge.it/recensioni/zusammen.html

Deidier, Roberto (1993). Il Novecento e il cumulo di immagini frantumate. Iniziative editoriali rilanciano la poesia e ‘la prosa d’arte’. “La Voce repubblicana” (17 febbraio).

Deidier, Roberto (1994). Così la poesia sopravvive grazie ai piccoli editori, “La Voce Repubblicana” (1 novembre).

D’Elia, Gianni (1989). Per Nadiani: il secco e il lustro. Presentazione a G. Nadiani, e’ sèch, Faenza, Mobydick: 5-8.

D’Elia, Gianni (1990a). Nello stesso luogo: per Giovanni Nadiani, in Turci, R. (a cura di) La poesia in dialetto di Romagna, oggi, “Il lettore di provincia”, 79 (dicembre) [fasc. monografico]: 97.

D’Elia, Gianni (1990b). Le ‘parole di legno’ di Calzavara e Nadiani, prodotti artigianali di manufatti poetici, “La Talpalibri”, suppl. a “Il Manifesto”, 16 marzo.

D’Elia, Gianni (1994). Nel continuo del discorso vissuto. Prefazione a G. Nadiani, TIR, Faenza, Mobydick: 7-9.

D’Elia, Gianni (2001). Frutti di stagione dialettale, “Il Manifesto” (17 febbraio).

De Santi, Gualtiero (1991). La poesia dialettale romagnola tra memoria e moderno. “Pelagos”, 1 (luglio): 68-79.

De Santi, Gualtiero, a cura di (1994). La poesia dialettale romagnola del Novecento. Rimini: Maggioli.

De Santi, Gualtiero (2004). La scrittura di Nadiani meticcia e ritmica. “Il parlar franco”, IV, 4: 60-67.

De Santi, Gualtiero (2005). Recensione a Giovanni Nadiani ‘Eternit®’. “Il parlar franco”, V, 5:144-146.

Donati, Chiara (1999). Poesia e musica per il mistero della bellezza. Nadiani e Chieffo, linguaggi a confronto. “Sette sere” (6 novembre).

Dondi, Fabrizio (2006). A tavola con la poesia. ‘Degustare locale’ ospita stasera Bacchini e Nadiani. “Corriere Romagna” (2 giugno).

Ering, Dieter (1985). Italienisches und Plattdeutsches. Ein ungewöhnlicher Lyrikabend in der Oldenburger ‘Brücke’. “Nordwest Zeitung” (7. Sptember).

Fabbri, Isabella (1996). Da aulico a megaperiferico, “Mattina Romagna”, suppl. a “L’Unità” (5 aprile).

Faggin, Giorgio (1992). Recensione a ‘Över verlaten Plaasterstraten. Per abbandonati selciati’. “Paideia”.

Fagnocchi, Livia (2007). Parole olandesi e italiane in musica. “Sette Sere – Due” (7 aprile), pag. 14.

Fantuzzi, Matteo (2009). I tir di Giovanni Nadiani che attraversano la nostra lingua e la storia delle generazioni. “La Voce di Romagna” (5 gennaio).

Febbraro, Paolo (2002). Un pensatore, la poesia e il dialetto. “Testo a fronte” 27.

Febbraro, Paolo (2003). G. Nadiani, ‘Insen/Zusammen’. Aunnuario Poesia 2002-2003.

Fischer, Peter (1987). Signore schreibt und denkt op platt. Giovanni Nadianis verblüffende Themen als Otterndorfs Stadtschreiber. “Die Welt” (6. September).

Foglietta, Luciano (1986). Traduzioni dal dialetto. “Il Resto del Carlino” (29 ottobre).

Foglietta, Luciano (2002). recensione a G. Nadiani ‘Sens’. “La Piê” (marzo-aprile).

Fucci, G.; Rossi, G.; Lauretano, G. a cura di (2001). Rassegna di poeti romagnoli contemporanei. “Graphie”. (luglio-settembre).

Gaggi, Francesco ( 1999). Dialetto ‘metropolitano’, musica jazz e…, “Il Resto del Carlino” (27 gennaio).

Gaggi, Francesco (1998). La riscoperta della poesia dialettale, “Il Resto del Carlino” (5 marzo).

Genna, Giuseppe (1994). Recensione a G. Nadiani, TIR, “Poesia” (giugno).

Genna, Giuseppe (2001). Recensione a G. Nadiani, Beyond the Romagna Sky, “clarence” (25.01.01) [online: www.clarence.com/contents/culturaspettacolo/societamenti/recensioni…/nadiani.htm]

Ghiandoni, Gabriele (2001). Litanie dal mondo inascoltato, “Corriere Adriatico” (22 maggio).

Giardini, Gino (1989). Il grande ‘secco’ di Nadiani, “Il Resto del Carlino” (15 giugno).

Giardini, Gino (1986). Orme d’ombra, nuovo libro di G. Nadiani.”Il Resto del Carlino” (13 giugno).

Giannini, Rita (1996). Dialetto, la riscossa. Il momento d’oro della poesia di Romagna. “Corriere Romagna” (20 novembre).

Giusti, Simone (1999). Presentazione a G. Nadiani, Feriae, Venezia: Marsilio.

Gori, Gianfranco Miro (1996). Versi in un dialetto desolato, “Chiamami città”, Rimini (4 marzo): 6.

Gori, Gianfranco Miro (1997). Orme d’ombra sul selciato di un luogo che non c’è, “Chiamami Città”, Rimini (17 dicembre).

Gori, Gianfranco Miro (1999a). Invel e così sia: la poesia di Nadiani, “Coriiere di Romagna” (4 novembre).

Gori, Gianfranco Miro (1999b). Sempre un villaggio sempre una campagna. La Romagna e i poeti neodialettali in Maserni T. (a cura di) Romagna. Nella poesia di Giovanni Pascoli. Rimini, Pazzini: 58-64.

Gori, Gianfranco Miro (2000a). Augustin: ‘ Ridere? Un gesto sovversivo’. “Corriere Romagna” (10 febbraio).

Gori, Gianfranco Miro (2000b). Curiose analogie ‘sentimentali’ tra la Romagna e un lembo di Germania. “Corriere Romagna” (11 maggio).

Gori, Gianfranco Miro (2001). Nadiani e la lingua della non appartenenza a confronto con il ‘moderno’. “Corriere di Romagna” (1 marzo).

Gori, Gianfranco Miro (2001). Genius loci e genius mundi nei versi glocali di Nadiani, “Corriere di Romagna” (8 novembre).

Gori, Gianfranco Miro (2002). Il dialetto di Nadiani nella Romagna della fòrmica. “Corriere Romagna” (19 settembre).

Gori, Gianfranco Miro (2002). Le oscure vicende quotidiane nel romanzo d’esordio di Friedo Lampe. “Corriere Romagna” (5 dicembre).

Gottstein, Michael (2005). Wie klingt alemannische Lyrik auf Italienisch? “Badische Zeitung” (28. Februar).

Antonio Gramentieri (2007). Nadiani lingua viva. “Sette Sere – Due” (13 ottobre), pag. 4.

Gramentieri, Antonio (2008). E’ sech, parole e suoni dell’inquietudine. “Sette Sere – Due” (5 gennaio), pag.11.

Grignola, Ferdinando (1991). Poeti ‘Per abbandonati selciati’ in italiano il pianeta bassotedesco. “Giornale del Popolo” (18 ottobre).

Hammer, Georg (1995). Musikalisch-lyrischer Genuss. Klangerlenìbnisse mit Bruhn, nadiani uns Riebesehl. “Norddeutsche Rundschau” (15. September).

Indellicati, Maria Teresa (2000). Dialetto, riscoperta che sa di mea culpa. “Corriere Romagna” (28 febbraio).

Indellicati, Maria Teresa (2003a). Musica, dialetto e poesia beyond the Romagna Sky. “Corriere Romagna” (14 aprile).

Indellicati, Maria Teresa (2003b). ‘Beyond the Romagna Sky’, oltre i confini. Al Masini uno dei pochi spettacoli visti quest’anno con tutte le carte in regola per essere esportato anche su palcoscenici esteri. “Corriere Romagna” (16 aprile).

Indellicati, Maria Teresa (2004a). Nadiani, il dialettofono. Corriere Romagna (2 aprile).

Indellicati, Maria Teresa (2004b). ‘Insieme’ anche se è difficile. La poesia di Nadiani, la musica dei Faxtet, la voce di Angela Pezzi. “Corriere Romagna” (20 maggio).

Indellicati, Maria Teresa (2005a). Sette ‘monologhi in jazz’ e uno spettacolo per Nadiani. “Corriere Romagna” (21 maggio).

Indellicati, Maria Teresa (2005b). Nadiani-Faxtet, che Tratti! Festa alla Corte di Bacco: verrà presentato ‘Romagna Garden’. “Corriere Romagna” (12 dicembre).

Indellicati, Maria Teresa (2006a). Nadiani fra Brecht e Galeano. Propone ‘Insen…Zusammen’ con i Faxtet. L’autore è affiancato da Angela Pezzi. “Corriere Romagna” (14 marzo).

Indellicati, Maria Teresa (2006b). L’ironia, arte per combattere la realtà. Chieffo e Nadiani: uno spettacolo in bilico tra recital e concerto. I due artisti si confrontano con stili e linguaggi diversi in ‘Cantando e ridendo’. “Corriere Romagna” (21 marzo).

Indellicati, Maria Teresa (2006c). C’è Nadiani. Questo pomeriggio a Forlì. “Corriere Romagna” (2 dicembre).

Indellicati, Maria Teresa (2007). Nadiani e Roggeman, la poesia jazzata. “Corriere Romagna” (25 giugno).

Isola, Massimo (2005). Un vernacolo che vibra nel cuore della Romagna. “Sette Sere – Settimanale faentino” (16 luglio).

Kandt, Angela (1987). Plattes für Südländer. “Stern”, 37.

Kröger, Heinrich (1999). Plattdeutsch und Venedig. “Heide Kurier” (25. August).

Laghi, Guido (1984). Recensione a ‘Dagli assetati campi’. “Voci”, 5 (9 giugno).

Laghi, Rossana (1995). Dialetto, un tesoro da salvaguardare. “Corriere Ravenna” (7 dicembre).

Lasagna, Lorenzo (2001). Sulla soglia del buio. Un’interessante occasione per conoscre, o riscoprire Friedo lampe. “Gazzetta di Parma” (4 marzo).

Lauretano, Gianfranco (1994). Taccuino. “ClanDestino”. (aprile).

Lauretano, Gianfranco (2001). Recensione a G. Nadiani Feriae – Sens – Beyond the Romagna Sky – Le poesie del Navile, “Il parlar franco”, 1-1, Rimini, Pazzini: 135-136.

Leotta, Guido (1984). Da Cassanigo un libro di poesie musicali. “Il Progresso” (16 maggio).

Leotta, Guido (1984). Un libro ‘ musicale’. GiovanniNadiani: ‘dagli assetati campi’. “Punto a capo” (maggio).

Leotta, Guido (1986). Recensione a ‘Il sole oltre la nebbia’. “Il Progresso”, 5 (12 marzo).

Leotta, Guido (2004). Mica lo spezzi un do. “Il parlar franco”.

Locatelli, Sara /2001). Nadiani, principe del dialetto. “L’Eco di Bergamo” (20 marzo).

Loi, Franco (1989a). Poetando in vernacolo. “La Domenica”, suppl. a “Il Sole 24 Ore” (23 luglio).

Loi, Franco (1989b). Nei dialetti un ritmo che riempie l’aria. “Il Sole 24 Ore” (31 dicembre).

Loi, Franco (1991). Senza politica il dialetto è ok. Vrenacolo e basso tedesco. “Il Sole 24 Ore” (28 luglio).

Loi, Franco (1994). Un Tir di emozioni, “La Domenica”, suppl. a “Il Sole 24 Ore” (29 maggio).

Loi, Franco (2000). Se il romagnolo s’intona al ’900. “Il Sole 24 Ore” (9 gennaio).

Loi, Franco (2005). Giro d’Italia in dialetto. Le raccolte di tre autori romagnoli confermano il ruolo del vernacolo nella nostra tradizione. “Il Sole-24 Ore” (17 luglio).

Loi, Franco; Rondoni, Davide a cura di (2001). Il pensiero dominante. Poesia italiana 1970-2000. Garzanti: Milano.

Maidt-Zinke, Kristine (1991). Nadiani: Plattdeutsche Lyrik. “Weser Kurier” (9. September).

Maioli Loperfido, L. (1989). Dialetto con filtro o senza filtro. “Il Nuovo Ravennate” (9 giugno).

Maffia, Dante (1995). Le cose come sono, “Il lettore di provincia”, 25-93 (settembre): 49-53.

Maffia, Dante (1996). La barriera semantica – Sulla poesia in dialetto del Novecento, Roma, Edizioni Scettro del Re: 56-62.

Manganelli, Massimiliano (2005). Giovanni Nadiani. “Parola plurale. sessantaquattro poeti italiani fra due secoli”, a cura di G. Alfano, A. Baldacci, C. bello Minciacchi, A. Cortellessa, M. Manganelli, R. Scarpa, F. Zinelli, P. Zublena. Roma: Luca Sossella editore. 875-882.

Manganelli, Massimiliano (2006). Recensione a RAM. “Semicerchio – Rivista di poesia comparata”, XXXIV. 81-82.

Marabini, Claudio (1987). Non desiderare la lingua d’altri. “Il Resto del Carlino” (9 dicembre).

Marabini, Claudio (1988). Germanista vagabondo. “Il Resto del Carlino” (19 febbraio).

Marabini, Claudio (1989a). Due sull’Adriatico fra ossi di seppia, “Il Resto del Carlino” (28 giugno).

Marabini, Claudio (1989b). In testa i poeti in dialetto di Romagna. “Il Giorno”. (24 dicembre).

Marabini, Claudio (1995). I dolori d’un autore in cerca di personaggi. “Il Resto del Carlino” (15 ottobre).

Marabini, Claudio (1999). L’ultima generazione dei poeti in dialetto, “Il Resto del Carlino” (29 agosto).

Marabini, Claudio (2002). Metti una sera Pascoli e fellini in giro per balere. “Il Resto del Carlino” (2 maggio).

Marabini, Claudio (2005). Frammentazione e rinascita del dialetto ‘faentino’. Un saggio di Giovanni Nadiani. “Il Resto del Carlino” (13 gennaio).

Matacena Marcella (2005a). Un libro-cd per il poeta Nadiani e i Faxtet. “La Voce” (26 aprile).

Matacena, Marcella (2005b). Una lunga avventura con Mobydick. Giovanni Nadiani e i Faxtet presentano stasera il nuovo doppio album. “La Voce” (21 maggio).

Mattarelli, Sauro (1995). Giona, l’uomo universale, il Testimone. Romanzo di nadiani. “Corriere Ravenna” (14 luglio).

Melandri, Francesco (1984). Presentazione del libro ‘Dagli assetati campi’ di Giovanni Nadiani. “Il Piccolo” (18 maggio).

Meyer, Gudrun (1987). Italiener mit Doktorhut für Plattdeutsch. “Hannoversche Allgemeine” (27. Juli).

Minore, Renato (1989). Il volo in avanti della memoria. “Il Messagero” (19 dicembre).

Mirenda, Gea Eliana (2003). Zigzagando con ironia nella metanarrativa. le singolari storie i Ror Wolf. “Corriere Romagna” (30 gennaio).

Montanari Fabrizia (1989). Recensione a ‘e’ sèch’. “Romagna Sette” (12 luglio).

Montanari, Lorenza (1992). I tratti della lingua. “Qui”.

Montanari, Lorenza (1995a). Recensione a ‘Solo musica italiana’. “Il Giornale di Massa” (6 giugno).

Montanari, Lorenza (1995b). Raccontare per resistere. ‘Solo musica italiana’ di Giovanni Nadiani. “La Città” (16 settembre).

Monti, Fanny (1986a). Professor Giona coniuga dialetto e tedesco. “Il Resto del Carlino” (11 aprile).

Monti, Fanny (1986b). Un tedesco ammaliatore. “Il Resto del Carlino” (13 maggio).

Monti Fanny (1988). L’intensa ‘brevità’ dei testi di Nadiani. “Il Resto del Carlino” (18 maggio).

Monti, Fanny (1990). Le riflessioni ‘in versi’ di Nadiani e Spadoni. “Il resto del Carlino” (29 maggio).

Moscè, Alessandro (2007). Nadiani e i suoi non luoghi. “L’Azione” (21 aprile): 16.

Mundula, Angelo (1992a). Quando si può esaudire l’inesauribile sete di autenticità. “L’Osservatore Romano” 17-18 febbraio).

Mundula, Angelo (1992b). La cultura e la vita. “Libertà” (3 luglio).

Mundula, Angelo (1991). La ‘povertà’ del dialetto può gareggiare con la richhezza espressiva della lingua. “L’Osservatore Romano” (aprile).

Novelli, Silverio (1998). Recensione a G. Nadiani, Invel, “Avvenimenti” (2 gennaio).

Novelli, Silverio (1999). ‘Tratti’, l’Europa sta in Romagna. “Avvenimenti” (25 aprile).

Orlandi, Sabina (1997). Suoni di una lingua bastarda, “Qui” (5 dicembre), Ravenna: 41.

Obermeyer, Justus (2005). Faszinierende Lautmaler. Germanistik-Professor Giovanni Nadiani übersetzt Jung-Lyrik. “Südkurier” (28. Februar).

Orlandi, Sabina (1997). Suoni di una lingua bastarda. “Qui” (5 dicembre).

Ossani, Anna T. (1994). La poesia dialettale faentina del ’900: da “ruscaia” a “debrìs”, in De Santi G. (a cura di), La poesia dialettale romagnola del Novecento, Rimini, Maggioli: 113-129.

Ossani, Anna T. (2001). Recensione a G. Nadiani, Feriae, “Il parlar franco”, 1-1, Rimini: Maggioli: 131-134.

Panzavolta, Claudio (2006). Chieffo, Nadiani e i Faxtet: i colori di un’altra Romagna. “Sette Sere – Settimanale faentino” (17 marzo).

Pasi, Fabrizio (2001). Nelle suites di Sens Nadiani reinventa un dialetto “vergine”, “Sette sere”, Faenza, (10 febbraio).

Pezzi, Elio (1984). G. Nadiani, Dagli assetati campi. “La Piê” (settembre-ottobre).

Pezzi Elio (1985). Dagli assetati campi. “Emilia-Romagna. Mensile di informazione e di vita regionale (marzo).

Pezzi, Elio (2001). Alla ricerca di un significato, “Faenza e’ mi paes” (dicembre).

Pezzi, Elio (2002). Recensione a ‘Förmica’. “Faenza e’ mi paes”

Piga, Francesco (1991). La poesia dialettale del Novecento, Padova-Milano, Piccin Nuova Libraria-Francesco Vallardi.

Piga, Francesco (1992). Recensione a ‘Per abbandonati selciati’. “L’informatore librario”, 3 (marzo).

Piga, Francesco (1994). Caffè, tram, muriccioli e ‘vecie parole’: ultime esperienze dialettali, “Tratti”, 36 (estate): 73-81.

Piromalli, Antonio (1994). La poesia dialettale in Romagna nel Novecento, in De Santi G. (a cura di) La poesia dialettale romagnola del Novecento, Rimini, Maggioli: 29-55.

Pizzol, Giampiero (1984). “Presentazione”: Dagli assetati campi. Ravenna: Cooperativa Guidarello.

Pflaum, Stefan (2005). Neue Buecher und Cd: ‘Parole come l’erba’. “Alemannisch dunkt ues guet”, III: 103.

Poggi, Manuela (2001). Recensione a ‘Ai margini della notte di Friedo Lampe’. “L’indice ei libri del mese”, 4.

Portinari, Folco (1989). Malinconia del dialetto, “Panorama” (23 luglio): 21-23.

Pretolani, Cristian (2006). Scrive in dialetto mischiandolo all’inglese. “La Voce di Romagna”.

Quadri, Gabriele A. (2001). Il dialetto dell’assenza di Giovanni Nadiani, “Il Giornale del Popolo”, Lugano (1 marzo).

Raffaeli, Massimo (1990). Come un respiro spezzato, “Corriere Adriatico” (2 ottobre).

[Redazionale: bz] (1982). Ein Italiener über Plattdeutsch: Studium hat mich sehr befriedigt. “Böhme-Zeitung” (11. September).

[Redazionale: kr] (1987). Stadtscheiber Giovanni Nadiani: ‘Otterndorf ist schön und gemütlich’. “Niederelbe Zeitung” (17 juli).

[Redazionale: clh] (1987). Italienischer Stadtschreiber in Otterndorf. “Nordsee-Zeitung” (17. Juli).

[Redazionale: cl] (1987). Dr Nadianis erstes Gedicht über Otterndorf: ‘Ein Angler im Regen’. Das Publikum war von der ersten Lesung des Otterndorfer Stadtschreibers begeistert. “Niederelbe Zeitung” (13. August).

[Redazionale: kr] (1987). Der Stadtschreiber Nadiani verabschiedete sich jetzt. “Hadler Kurier” (1. Oktober).

[Redazionale] (1991). Nell’anima della lingua tedesca. “Il Sette”, 30 (29 agosto).

[Redazionale] (1996). Giovanni Nadiani vince il premio Lanciano. “Il Resto del Carlino” (26 novembre).

[Redazionale] (1996). A Nadiani il premio ‘Lanciano’. Pubblica per Mobydick. “Corriere Romagna” (28 novembre).

[Redazionale] (1998). L’ultima fatica di Nadiani. Un libro-cd pubblicato da Mobydick per l’autore di Reda. “Corriere Ravenna” (4 gennaio).

[Redazionale] (1999). Grande traduttore. Premio ‘San gerolamo’ a Giovanni nadiani per la sua ‘alta qualità di stile’. “Corriere Romagna” (22 giugno).

[Redazionale: an.gra.] (2001). Nella nuova Carta da Musica l’ascolto diventa impegno. Faxtet e Nadiani ancora ìInsen…’. “Sette Sere” (16 giugno).

[Redazionale] (2004a). Giovanni Nadiani vola ad Anversa. Doppio riconoscimento all’autore
faentino. “Corriere Romagna” (24 giugno).

[Redazionale] (2004b). Poesia, assegnato a Giovanni Nadiani il premio nazionale ‘Città di Ischitella’. “Il Resto del Carlino” (24 giugno).

[Redazionale] (2004c). Giovanni Nadiani premiato a Noventa. Vince ‘Scorar’, poemetto in ‘lingua da bar’. “Il Resto del Carlino” (28 ottobre).

[Redazionale] (2004d). Eternit® di Nadiani una silloge-racconto vincitrice del premio Città di Ischitella. “Corriere Romagna” (28 novembre).

[Redazionale] (2004e). Giovanni Nadiani ‘Appunti traduttivi’. “Corriere Romagna” (19 dicembre).

[Redazionale] (2005a). In compagnia dei nuovi poeti. A Casa Conti Guidi una serata con Gabellini, Nadiani e Teodorani. Con loro il dialetto ‘risorge’ a nuova vita. “Corriere Romagna” (28 febbraio).

[Redazionale] (2005b). Viaggio nel Romagna Garden di nadiani e Faxtet. “Corriere Romagna” (17 luglio).

[Redazionale] (2005c). Giovanni Nadiani, il poeta del jazz. ‘Oggi il dialetto è una forma meticcia’. “Corriere Romagna” (22 aprile).

[Redazionale] (2005d). Il jazz vernacolare di Nadiani. “La Voce” (23 aprile).

[Redazionale] (2006a). Note e parole sotto il cielo di Romagna. “Corriere Romagna” (4 aprile).

[Redazionale] (2006b). Nadiani, la lingua nuova. La strenna di ‘Sette Sere’ in edicola. “Sette Sere – Settimanale faentino”, 50 (23 dicembre): 3.

Reggi, Annalisa (1997). Nadiani: musica e poesia per i luoghi della solitudine, “Sette sere”, Faenza, (25 ottobre).

Ricci, Rosanna (2008). ‘Una trev tarleda’: Nadiani e le poesie in dialetto. “Il Resto del Carlino – Forlì” (2 giugno).

Ricciotti, Cesare (1984). Dagli assetati campi o la parola frantumata di Giovanni Nadiani. “Il Piccolo” (4 maggio).

Rigosi, Giampiero (2001). recensione a ‘Ai margini della notte di Friedo Lampe’. “Pulp” (marzo-aprile).

Rizza, Massimo (1996). Recensione a ‘L’invenzione della tenerezza di Willem M. Roggeman’. “Il Segnale” (dicembre).

Ronchi, Rocco (2000). In nessun luogo – Prefazione a G. Nadiani, Sens, Rimini, Pazzini: 9-16.

Rossi, Giovanna (2005a). Schegge di storie, frammenti di mondo in cui inciampare per scuotersi dal torpore: i Flash di Nadiani. “Corriere Romagna” (8 maggio).

Rossi, Giovanna (2005b). L’utile della poesia. Il percorso solitario profondo e autonomo di Willem Roggeman. “Corriere Romagna” (15 maggio).

Ruffilli, Paolo (1988). La poesia scorre e porta il nuovo. “Il Resto del Carlino” (1 settembre).

Ruffilli, Paolo (1989). Sapore di parole fatte in casa. “Il Resto del Carlino” (7 marzo).

Ruffilli, Paolo (1990). La “nuova” poesia romagnola, in Cipriani-Foschi-Nadiani (a cura di), La parola ritrovata. La poesia contemporanea fra lingua e dialetto, Ravenna, Longo: 75-79.

Ruffilli, Paolo (1994a). La nuova poesia romagnola, in De Santi G. (a cura di) La poesia dialettale romagnola del Novecento, Rimini, Maggioli: 75-80.

Ruffilli, Paolo (1994b). Piccoli canzonieri dall’altra Italia, “Il Resto del Carlino” (12 aprile).

Ruffilli, Paolo (1998). Nadiani affida il dialetto alla musica, “Il Resto del Carlino” (18 gennaio).

Ruge, J. (1985). Lesung plattdeutscher und romagnolischer Dichtung. “Quickborn”, 75, 2.

Sangiorgi, Giordano (1991). Nadiani e Lucarelli. Dialetto, poesie e gialli ‘nouvelle vague’ faentina. “Il Resto del Carlino” (17 gennaio).

Sangiorgi, Giordano (1991). Un premio ad un poeta di qualità. A Giovanni Nadiani il ‘Lanciano’ per i suoi componimenti inediti. “Il Resto del Carlino” (20 dicembre).

Sangiorgi, Giordano (1993). ‘E’ viôl’ va controcorrente. Il connubio fra musica e dialetto. Parole di Giovanni Nadiani e musica di Liana Farolfi. “Il Resto del Carlino” (3 dicembre).

Santi, Flavio (2001). Dialettali novissimi, “Autografo”, XVII-43 (luglio-dicembre), Novara, Interlinea edizioni: 49-64.

Santi, Flavio (2004). In altre parole. Un percorso tra i dialettali. “Letture di poeti italiani contemporanei”. Saggi supplemento alla rivista ‘La Mosca di Milano’. Milano: Bocca Editori. 219-229.

Sebastiani, A. (2002). Giovanni Nadiani: parole dalle radici. “La Gazzetta di Parma”. (23 novembre).

Serrao, Achille, a cura di. (1992). Via Terra. Antologia di poesia neodialettale. Udine: Campanotto.

Serrao, Achille (2004). Giovanni Nadiani. “Periferie” (luglio-settembre).

Serrao, Achille; Bonaffini, Luigi; Vitiello Justin edited by (1999). Via Terra. An Anthology of Conmporary Italian Dialect Poetry. New York-Ottawa-Toronto: Legas.

Sorrentino, Vanessa (2006). Il neo dialetto di Nadiani. La sua poesia èun continuo divenire. “La Voce di Romagna” (11 febbraio 2006).

Tabanelli, Roberta (1990). Poeta di ‘lingua smemorata’. “Il Sette”, 23 (14 giugno).

Talentoni, V. (2000). Ritratti d’autore. G. nadiani. “La Piê” (marzo-aprile).

Tassinari, Stefano (2005). Io narrante e musica: il CD letterario di Giovanni Nadiani. “L’Unità” (30 maggio).

Tosi, Marcello (2008). Nadiani in lingua da bar. “Corriere di Romagna” (13 marzo).

Valli William (1991). Giovanni Nadiani. ‘La sete delle parole che non sai dire’. “Robinson” (16 maggio).

Venturi, Simonetta (2000). Un dialetto dalle parole “infinite”, “Tratti”, 55 (Autunno): 104-105.

Venturi, Simonetta (2002). Poemetti in musica, i versi di Nadiani diventano un Cd-libro. Dialetto, italiano e tedesco le lingue per tentare la nuova frontiera della comunicazione. “La Voce di Romagna” (24 gennaio).

Venturi, Simonetta (2003). È come scrivere attraverso la frontiera della lingua. “La Voce di Romagna” (23 marzo 2003).

Venturi Simonetta (2004). Sono flash di storie bastarde quelli che inanella Nadiani. Parola chiave del libro il nulla, in cui lo scrittore affonda ripercorrendo assurdità e desolazione della quotidianità. “La Voce” (7 novembre).

Veronesi Matteo (2007). Modernità e memoria. Uno sguardo sulla poesia del Secondo Novecento in Romagna. online: http://it.geocities.com/matteoveronesi/Romagna.html

Veronesi Matteo (2009). Nadiani fra prosa e poesia. “Nuova Provincia” (21 gennaio). online: http://nuovaprovincia.blogspot.com/

Villalta, Gian Mario (1994). “Libri scelti”: Tir di Giovanni Nadiani, “Lengua”, 14 (novembre): 99-102.

Villalta, Gian Mario (2005). Ampio parcheggio accanto al nulla. “Il respiro e lo sguardo. Un racconto della poesia italiana contemporanea”. Milano: Rizzoli-Scuola Holden. 118-128.

Zaccherini, Giovanni (2008). Nadiani e il destino del dialetto. “La Voce di Romagna” (22 settembre).

Zaccherini, Giovanni (2010). Il tragico quotidiano di Nadiani. “La Voce di Romagna” (3 maggio).

Zauli, Elena (1994). Rumori di Tir: i versi solitari di Nadiani, “Corriere di Romagna” (11 maggio).

Zauli, Elena (1995). I giovani di Nadiani. Nel suo nuovo libro ‘Solo musica italiana’ (6 settembre).

Zinelli, Fabio (1994). Recensione a G. Nadiani, TIR, “Semicerchio” 11.

Zinelli, Fabio (1998). Poesia neodialettale, “Semicerchio” 19.

Zinelli, Fabio (2000). La resistenza delle cose – Prefazione a G. Nadiani, Beyond the Romagna Sky, Faenza: Mobydick: 5-9.

Zinelli, Fabio (2002). Giovanni Nadiani, Förmica. “Il Parlar franco”.

Zinelli, Fabio (2005). Dialetto e post-dialetto. “Parola plurale. sessantaquattro poeti italiani fra due secoli”, a cura di G. Alfano, A. Baldacci, C. bello Minciacchi, A. Cortellessa, M. Manganelli, R. Scarpa, F. Zinelli, P. Zublena. Roma: Luca Sossella editore.

Zuccato, Edorado (2003). I dialettali. “Annuario Poesia 2002-2003”.

-->